"Sonrisas" is a powerful and evocative poem that speaks to the resilience and strength of the human spirit. Through the use of vivid imagery and emotive language, the poem captures the essence of hope and joy, and the transformative power of a simple smile.
The poem begins with the line "Sonrisas son puentes de amor" which translates to "Smiles are bridges of love." This opening line sets the tone for the rest of the poem, highlighting the connection and warmth that a smile can bring. The use of the word "puentes," or "bridges," is particularly effective in establishing this theme, as it suggests the way in which a smile can bridge the gap between people and bring them together.
The poem goes on to describe how smiles can bring light to dark times and offer a sense of comfort and hope. "Sonrisas son velas que iluminan/ en la oscuridad del miedo," the poem reads, which translates to "Smiles are candles that light up/ in the darkness of fear." This powerful image speaks to the way in which a smile can serve as a beacon of hope and positivity, even in the face of difficult circumstances.
The final stanza of the poem brings the message home, stating that "sonrisas son el motor que nos hace seguir," or "smiles are the engine that makes us keep going." This line underscores the vital role that smiles play in helping us to persevere and overcome challenges. It suggests that even when things are tough, the simple act of smiling can provide the motivation and energy we need to keep going.
In conclusion, "Sonrisas" is a beautiful and uplifting poem that celebrates the transformative power of a smile. Through its vivid imagery and emotive language, it speaks to the resilience and strength of the human spirit and the importance of finding joy and hope in difficult times.
An Analysis Of 'Sonrisas' By Pat Mora
Y mientras tanto, cartas me ocupo en escribirte, En que nunca he encontrado gran cosa que decirte; De esas cartas que poco siempre dicen o nada, Sin la voz, las sonrisas, el gesto y la mirada, Y que sin eso siempre mal decimos Todo lo que sentimos; Y entonces ¿con qué fin ese deseo Que nos hace escribir lo que escribimos? Urania rige todo ese sistema: ¡La mejor musa es la de carne y hueso! As a Mexican-American woman born in El Paso, Mora has created verse that has always been charged with thematic associations of what it is like to occupy two locations separated by a cultural borderline. Mi vida es complicada. ¡Que ignorancia la tolerancia! In both rooms coffee is being made. Desnudo, sin los billetes de inocencia fugados en sus bolsillos, derribada en tu corazón y sola su primera silla, no creíste ni en Venus, que nacía en el compás abierto de tus brazos. Éramos niñas exaltadas en el momento, turbadas por las miradas, los roces inocentes, las risas nerviosas y los besos en el cuello.
Sonrisas Literary Elements
Aquí está, lo percibo, lo siento aquí en mi alcoba; Me persigue, me arrastra, y el sosiego me roba; Va por entre los muebles, por las salas sombrías. Tengo más problemas de los que una persona que se considera normal tendría usualmente y se que eso esta mal. Son verdaderos los momentos y mentira el tiempo. Las noches de locura se convirtieron en algo poco frecuente. I could take on the world If it meant that none of you had to feel that pain any longer. Estas tristes mañanas sin oír «¡Buenos días! ¿Cierto es lo que me escribes en tu carta adorada? From the women in their plain beige suits to the black coffee it is obvious that Mora is trying to say that this world lacks color and the color it does have are not bright but dark colors that would be associated to being boring, plain or unfriendly.
Sonrisas blog.sigma-systems.com
La alcoba me parece como muerta, la alcoba En que orden y desorden siempre poner sabías. . Cada vez que me niegas tus amistosas palabras siento como una daga mi pecho atraviesa tan profundo y tan doloroso como unas tijeras que cortan los lazos de mi amor hacia tu gentileza. Goffman se quedó corto, jamás miró Marimar; jamás tuvo perfil en Facebook, blog, ni presentó a Lady Gaga en los MTV. El teclado armónimo de su risa fina a la alegre música de un pájaro iguala. Cicatrices de épocas salvajes. Melodías que tu alma canta, Mientras yo las bailo en mi cama.
Sonrisas Study Guide: Analysis
Ojos brillosos, Destellos luminosos, Primavera eterna En un otoño airoso. ¡De dos en dos los muertos! Cuanta pérdida de tiempo, cuánto desperdicié con sofistas y feministas que reúnen redes pro-ana en la clandestinidad de la diarrea polifacética y políticamente correcta. The business suits worn by the American woman are described as beige and that same description is used to describe their smiles. One more distinctive feature of the poem that helps to differentiate between the past and the present is tense: the past is written in the past tense, whereas the present is described with the help of the present tense. If not teachers, then certainly they occupy some professional stature within the educational system.
Women in "Sonrisas" by Pat Mora: [Essay Example], 1484 words GradesFixer
Ya había estado ahí, presagio divino de la prórroga que me hizo conocer tu olor, tu sabor, tu esencia antes del acercamiento. Siento que el vigor me has devuelto, oh, pequeño estuche polvoriento. Transparentes llanuras inmóviles le ofrecen Árboles sin colores y pájaros callados. Castigos de caminos largos por el llano o las favelas que nacieron equívocos, erróneos pero que no desune nuestra esencia. Regio automóvil, regia cetrería, borla y muceta, heráldica fortuna, nada son como a la luz de la Luna una mujer hecha una melodía.